2ch, I com
Kind Japanese, please provide English translation of my fortune
名無し 07/23
1957

2ch, I come here seeking your help.
Recently, while visiting your glorious nation, I received this fortune but, sadly, cannot read your Kanji.
I was hoping you patrons of 2ch might be kind enough to give me a rough English translation.
ありがとうございます.
PS. Today I drew "The Lovers" card of the tarot.
末吉かな?
名無し [sage] 08/17
1963
I can't do english. so I simply use the Google Translation.
Business Negotiation Transaction
Beginning is good, but there is concern that it will be insufficient later.
Decide quickly,Success leads by bet on early.
Draw hands from prolonged business.
Love Fellowship Romance
The lover is selfish.
It is difficult to convey your intentions.
Forcible behavior breaks the relationship.
There is no choice but to just accept.
Second or Third from the bottom
名無し [sage] 08/17
1964
仕事・交渉・取引
始めは良いが後で不十分という心配がある。
即戦即決 早い勝負に出るが勝ち。
長びくものは手を引くこと。
愛情・縁談・恋愛
相手がわがまま。
なかなか意が通じない。
でも強引にでると破れる。
ありのままを認めるしか手はない。
There would be the latter part of Omikuji.
If you want to use Google Translation,upload it.
or do not want to hear any more?
無題
名無し 11/06
5162

本文無し
無題
名無し 11/29
5391
本文無し
無題
名無し 12/11
5565

本文無し
無題
名無し 12/26
5676

本文無し
無題
名無し [sage] 02/20
5969

本文無し
無題
名無し 03/23
6205

本文無し
無題
名無し 05/11
6560

本文無し
無題
名無し 08/28
7063

本文無し
無題
名無し 09/24
7327

本文無し
無題
名無し 10/25
7602

本文無し
無題
名無し 11/23
7876

本文無し
無題
名無し 12/12
8109

本文無し
無題
名無し 01/03
8459

本文無し
無題
名無し 01/19
8649

本文無し
無題
名無し 01/19
8650

本文無し
無題
名無し 02/08
8869

本文無し
無題
名無し 02/28
9086

本文無し
続きを見る25日09:01頃消えます